RSS

Roland Barthes (1915-1980)

Kritikus sosial dan sastra Perancis, yang membuat tulisan-tulisan tentang semiotika strukturalisme salah satu gerakan intelektual terkemuka dari abad ke-20. In his lifetime Barthes published seventeen books and numerous articles, many of which were gathered to form collections. Dalam masa hidupnya Barthes menerbitkan tujuh belas buku dan banyak artikel, banyak yang berkumpul untuk membentuk koleksi. His ideas have offered alternatives to the methods of traditional literary scholarship. Ide-idenya telah menawarkan alternatif metode-metode keilmuan sastra tradisional. Barthes' writings have had a considerable following among students and teachers both in and outside France. Tulisan-tulisan Barthes memiliki pengikut di kalangan siswa dan guru baik di dalam maupun di luar Perancis.
The writer's language is not expected to represent reality, but to signify it. Bahasa penulis tidak diharapkan untuk mewakili realitas, tetapi untuk menunjukkan hal itu. This should impose on critics the duty of using two rigorously distinct methods: one must deal with the writer's realism either as an ideological substance (Marxist themes in Brecht's work, for instance) or as a semiological value (the props, the actors, the music, the colours in Brechtian dramaturgy). Ini harus memaksakan pada kritikus tugas menggunakan dua metode ketat yang berbeda: satu harus berurusan dengan realisme penulis baik sebagai zat ideologis (tema Marxis dalam karya Brecht, misalnya) atau sebagai nilai semiological (props, aktor, musik , warna dalam dramaturgi Brechtian). The ideal of-course would be to combine these two types of criticism; the mistake which is constantly made is to confuse them: ideology has its methods, and so has semiology. (from Mythologies , 1957) Ideal-tentu saja akan untuk menggabungkan dua jenis kritik, kesalahan yang terus dilakukan adalah untuk membingungkan mereka: ideologi memiliki metode, dan begitu juga semiologi (dari Mythologies, 1957).
Roland Barthes was born in Cherbough, Manche. Roland Barthes lahir di Cherbough, Manche. After his father's death in a naval battle in 1916, Barthes' mother Henriette Binger Barthes moved to Bayonne, where Barthes spent his childhood. Setelah kematian ayahnya di pertempuran laut pada tahun 1916, ibu Barthes Barthes Henriette Binger pindah ke Bayonne, di mana Barthes menghabiskan masa kecilnya. In 1924 she moved with her son to Paris, where Barthes attended the Lycée Montaigne (1924-30) and Lycée Louis-le-Grand (1930-34). Pada tahun 1924 ia pindah dengan anaknya ke Paris, di mana Barthes menghadiri Lycée Montaigne (1924-1930) dan Lycée Louis-le-Grand (1930-1934). "Not an unhappy youth," Barthes later recalled, "thanks to the affection which surrounded me, but an awkward one, because of the solitude and material constraint." "Tidak seorang pemuda bahagia," Barthes kemudian bercerita, "berkat kasih sayang yang mengelilingi saya, tapi satu canggung, karena kesendirian dan kendala materi." In 1927 Henriette gave birth to an illegitimate child, Michel Salzado, Barthes' half-brother. Pada tahun 1927 Henriette melahirkan anak haram, Michel Salzado, 'Barthes saudara tiri. When Barthes' grandparents refused to give her financial help, she supported her family as a bookbinder. Ketika kakek Barthes menolak untuk memberikan bantuan keuangan, dia didukung keluarganya sebagai penjilid buku yang. At the Sorbonne Barthes studied classical literature, Greek tragedy, grammar and philology, receiving degrees in classical literature (1939) and grammar and philology (1943). Pada Barthes Sorbonne mempelajari sastra klasik, tragedi Yunani, tata bahasa dan filologi, menerima gelar dalam sastra klasik (1939) dan tata bahasa dan filologi (1943).
In 1934 Barthes contracted tuberculosis and spent the years 1934-35 and 1942-46 in sanatoriums. Pada tahun 1934 Barthes terjangkit tuberkulosis dan menghabiskan tahun-tahun 1934-35 dan 1942-46 di sanatoriums. During the Occupation he was in a sanatorium in the Isère. Selama pendudukan ia berada di sebuah sanatorium di Isère tersebut. Numerous relapses with tuberculosis prevented him from carrying out his doctoral research, but he read avidly ("What else did you have to do except read?"), started to do a little writing, founded a theatrical troupe, the Groupe Théâtral Antique, and cofounded the magazine Théâtre populaire . Banyak kambuh TBC mencegah dia dari melakukan penelitian doktornya, tapi dia rajin membaca ("Apa lagi yang harus Anda lakukan kecuali membaca?"), Mulai melakukan sedikit menulis, mendirikan rombongan teater, Groupe Théâtral Antique, dan cofounded majalah Théâtre Populaire. While in the mountain village of Touvet, he wrote an article, 'Notes sur André Gide et son Journal', which was published in 1942 in Existences , the student magazine of the Sanatorium des Estudiants de France at Saint-Hilaire-du-Touvet, saying in the opening of the notes that "incoherence seemst to me prefetable to a distorting order". Sementara di desa pegunungan di Touvet, ia menulis sebuah artikel, "Catatan sur et André Gide anak Journal, yang diterbitkan pada tahun 1942 dalam keberadaan, majalah mahasiswa Sanatorium des Estudiants de France di Saint-Hilaire-du-Touvet, mengatakan dalam pembukaan mencatat bahwa "inkoherensi seemst saya prefetable untuk perintah mendistorsi". Barthes was a teacher at lycées in Biarritz (1939), Bayonne (1939-40), Paris (1942-46), at the French Institute in Bucharest, Romania (1948-49), University of Alexandria, Egypt (1949-50), and Direction Générale des Affaires Culturelles (1950-52). Barthes adalah seorang guru di lycées di Biarritz (1939), Bayonne (1939-1940), Paris (1942-1946), di Institut Perancis di Bucharest, Rumania (1948-1949), Universitas Alexandria, Mesir (1949-1950) , dan Arah Générale des Affaires Culturelles (1950-1952). In 1952-59 he had research appointments with Centre National de la Recherche Scientifique, from 1960 to 1976 he was a director of studies at École Pratique des Hautes Études. Pada 1952-59 dia janji penelitian dengan Pusat Nasional de la recherche Scientifique, 1960-1976 ia adalah direktur studi di Ecole Pratique des Hautes Études. In 1967-68 he taught at Johns Hopkins University in Baltimore, and from 1976 to 1980, he was the chair of literary semiology at Collège de France. Pada 1967-1968 ia mengajar di Universitas Johns Hopkins di Baltimore, dan 1976-1980, ia adalah kursi semiologi sastra di College de France.
Barthes entered the French intellectual scene in the 1950s. Barthes memasuki adegan intelektual Perancis pada tahun 1950. The work which brought him into modern literature was Sartre 's What is Literature? (1947). Pekerjaan yang membawa dia ke dalam sastra modern Sartre s "Apakah Sastra? (1947). LE DEGRÉ ZÉRO DE L'ÉCRITURE (1953, Writing Degree Zero) was initially published as articles in Albert Camus ' journal, Combat . LE DE L'degre ZERO ecriture (1953, Menulis Degree Zero) pada awalnya diterbitkan sebagai artikel dalam Albert Camus 'jurnal, Combat. It established Barthes as one of leading critics of Modernist literature in France. Ini didirikan Barthes sebagai salah satu kritikus sastra terkemuka Modernis di Perancis. It introduced the concept of écriture ("scription") as distinguished from style, language, and writing. Ini memperkenalkan konsep ecriture ("scription") yang dibedakan dari gaya, bahasa, dan menulis. The work connected him closely with the writers of nouveau roman. Pekerjaan menghubungkannya erat dengan penulis nouveau roman. He was the first critic to identify the goals of the writings of Alain Robbe-Grillet and Michel Butor. Dia adalah kritikus pertama untuk mengidentifikasi tujuan dari tulisan-tulisan Alain Robbe-Grillet dan Michel Butor. Barthes looked at the historical conditions of literary language and posed the difficulty of a modern practice of writing: committed to language the writer is at once caught up in particular discursive orders. Barthes melihat kondisi sejarah bahasa sastra dan berpose kesulitan praktik modern menulis: berkomitmen untuk bahasa penulis adalah pada sekali terjebak dalam perintah diskursif tertentu.
In MICHELET PAR LUI-MÊME (1954), a biography of Jules Michelet, a 19th-century historian, Barthes focused on Michelet's personal obsessions and saw that they are part of his writing, and give existential reality to the historical moments related by the historian's writing. Dalam Michelet PAR LUI-même (1954), biografi Jules Michelet, seorang sejarawan abad ke-19, Barthes terfokus pada obsesi pribadi Michelet dan melihat bahwa mereka adalah bagian dari tulisannya, dan memberikan realitas eksistensial saat-saat historis yang terkait oleh sejarawan menulis. In MYTHOLOGIES (1957) Barthes used semiological concepts in the analysis of myths and signs in contemporary culture. Dalam mitologi (1957) Barthes digunakan konsep semiological dalam analisis mitos dan tanda-tanda dalam budaya kontemporer. His material was newspapers, films, shows and exhibitions, because of their connection to ideological abuse. Materinya adalah surat kabar, film, pertunjukan dan pameran, karena hubungan mereka dengan penyalahgunaan ideologis. Barthes' starting point was not in the traditional value judgements and investigation of the author's intentions, but in the text itself as a system of signs, whose underlying structure forms the "meaning of the work as a whole" An advertising firm found Barthes' works so compelling that it persuaded him to work briefly as a consultant for the auto manufacturer Renault. Barthes titik awal tidak di nilai tradisional penilaian dan penyelidikan niat penulis, tetapi dalam teks itu sendiri sebagai sistem tanda, yang mendasari struktur membentuk "makna pekerjaan secara keseluruhan" Sebuah perusahaan periklanan ditemukan Barthes bekerja sangat menarik itu membujuknya untuk bekerja secara singkat sebagai konsultan bagi produsen mobil Renault.
Barthes' study SUR RACINE (1963), three impressionistc essays on the dramatist, caused some controversy because of its nonscholarly point of view and neologisms. Studi Barthes SUR Racine (1963), tiga esai impressionistc pada drama, yang disebabkan beberapa kontroversi karena titik nonscholarly pandang dan neologisme. Raymond Picard, a Sorbonne professor and Racine scholar, criticized in his Nouvelle critique ou nouvelle imposture? (1965) the subjective nature of Barthes' essays. Raymond Picard, seorang profesor Sorbonne dan Racine sarjana, dikritik dalam kritiknya Nouvelle nya ou nouvelle penipuan (1965) sifat subjektif dari esai Barthes?. Barthes answered in CRITIQUE ET VÉRITÉ (1966), which postulated a "science of criticism" to replace the "university criticism" perpetuated by Picard and his colleagues. Barthes dijawab dalam Kritik Verite ET (1966), yang postulated "ilmu kritik" untuk menggantikan "kritik universitas" diabadikan oleh Picard dan rekan-rekannya. Barthes recommended that criticism become a science and showed that critical terms and approaches are connected to dominant class-ideology. Barthes direkomendasikan bahwa kritik menjadi ilmu dan menunjukkan bahwa istilah kritis dan pendekatan terhubung ke kelas-ideologi dominan. The values of clarity, nobility, and humanity, taken as a self-evident basis for a research, are a censoring force on other kinds of approach. Nilai-nilai kejelasan, bangsawan, dan kemanusiaan, yang diambil sebagai dasar jelas untuk sebuah riset, adalah kekuatan sensor jenis lain dari pendekatan. Thus Barthes dismissed such stylists as Flaubert and Gide and praised Sartre – it was "never said that he wrote well." Jadi Barthes diberhentikan stylist seperti Flaubert dan Gide dan memuji Sartre - itu "tidak pernah mengatakan bahwa ia menulis dengan baik."
I speak in the name of what? Aku berbicara dalam nama apa? Of a function? Dari suatu fungsi? A body of knowledge? Sebuah tubuh pengetahuan? An experience? Pengalaman? What do I represent? Apa yang saya mewakili? A scientific capacity? Sebuah kapasitas ilmiah? An institution? Sebuah institusi? A service? Sebuah layanan? In fact, I speak only in the name of language: I speak because I have written; writing is represented by its contrary, by speech... Bahkan, saya berbicara hanya dalam nama bahasa: Saya berbicara karena saya telah menulis, menulis adalah diwakili oleh bertentangan, oleh pidato ... For writing can tell the truth on language but not the truth on the real... (from Image-Music-Text , 1977) Untuk menulis dapat mengatakan kebenaran tentang bahasa tetapi tidak kebenaran di nyata ... (dari Gambar-Text-Musik, 1977)
During his career, Barthes published more essays than substantial studies, presenting his views among others in subjective aphorism and not in the form of theoretical postulates. Selama karirnya, Barthes menerbitkan esai lebih dari penelitian substansial, menyajikan pandangannya antara lain di aforisme subjektif dan tidak dalam bentuk teori postulat. In LE PLASIR DE TEXTE (1973) Barthes developed further his ideas of the personal dimensions in relationship with the text. Dalam LE PLASIR DE texte (1973) Barthes dikembangkan lebih lanjut ide dari dimensi pribadi dalam hubungan dengan teks. Barthes analyzed his desire to read along with his likes, dislikes, and motivations associated with that activity. Barthes menganalisis keinginannya untuk membaca bersama dengan kesukaannya, tidak suka, dan motivasi yang terkait dengan kegiatan itu. L'EMPIRE DES SIGNES (1970) was written after Barthes's visit to Japan, and dealt with the country's myths. L'EMPIRE DES SIGNES (1970) ditulis setelah kunjungan Barthes ke Jepang, dan ditangani dengan mitos negara itu. In this great introduction to the art of definitions, Japanese cooking was for him "the twilight of the raw", a haiku a "vision without commentary", and sex "is everywhere, except in sexuality." Dalam pengantar untuk seni definisi, memasak Jepang baginya "senja mentah" haiku, a "visi tanpa komentar", dan seks "di mana-mana, kecuali di seksualitas."
In ELÉMENTS DE SÉMIOLOGIE (1964) Barthes systematized his views on the "science of signs", based on Ferdinand de Saussure's (1857-1913) concept of language and analysis of myth and ritual. Dalam elemen DE SÉMIOLOGIE (1964) Barthes pandangan sistematis tentang "ilmu tanda", yang didasarkan pada Ferdinand de Saussure (1857-1913) konsep bahasa dan analisis mitos dan ritual. Barthes made his most intensive application of structural linguistics in S/Z (1970). Barthes membuat aplikasi yang paling intensif linguistik struktural dalam S / Z (1970). By analyzing phase-by-phase Balzac's short story 'Sarrasine', he dealt with the experience of reading, the relations of the reader as subject to the movement of language in texts. Dengan menganalisis cerita pendek fase-demi-fase Balzac yang 'Sarrasine', ia berurusan dengan pengalaman membaca, hubungan pembaca sebagai subjek gerakan bahasa dalam teks. According to Barthes, classic criticism has never paid any attention to the reader. Menurut Barthes, kritik klasik tidak pernah memperoleh perhatian kepada pembaca. But the reader is the space, in which all the multiple aspects of the text meet. Tapi pembaca adalah ruang, di mana semua berbagai aspek teks bertemu. A text's unity lies not in its origin but in its destination. Sebuah kesatuan teks tidak terletak pada asal-usulnya tetapi dalam tujuan. "... the birth of the reader must be at the cost of the death of the Author." "... Kelahiran pembaca harus pada biaya kematian Penulis." The study has become the focal point and model for multilevel – nearly playful – literary criticism because of its analytical concentration on the structural elements that constitute the literary whole. Penelitian ini telah menjadi titik fokus dan model untuk multilevel - hampir lucu - kritik sastra karena konsentrasi analitis pada elemen struktur yang merupakan keseluruhan sastra.
One day, quite some time ago, I happened on a photograph of Napoleon's youngest brother, Jerome, taken in 1852. Suatu hari, beberapa waktu lalu, saya kebetulan pada foto adik bungsu Napoleon, Jerome, yang diambil pada tahun 1852. And I realized then, with an amazement I have not been able to lessen since: "I am looking at eyes that looked at the Emperor." (from Camera Lucinda , 1980) Dan aku menyadari kemudian, dengan takjub saya belum mampu mengurangi sejak: "Saya melihat mata yang menatap Kaisar." (Dari Kamera Lucinda, 1980)
As a gesture of solidarity Barthes travelled in 1974 to China with Philippe Sollers, Julia Kristeva, François Wahl, and other writers. Sebagai tanda solidaritas Barthes perjalanan pada tahun 1974 ke Cina dengan Philippe Sollers, Julia Kristeva, François Wahl, dan penulis lainnya. His notes on the journey, CARNETS DU VOYAGE EN CHINE, in which he expressed his boredom and disappointment with Chairman Mao's China, were published in 2009. Catatan-Nya pada perjalanan, CARNETS DU Voyage en Chine, di mana ia mengungkapkan kebosanan dan kekecewaan dengan Ketua Mao Cina, diterbitkan pada tahun 2009. Barthes' last book was LA CHAMBRE CLAIRE (1980, Camera Lucida), in which photography is discussed as a communicating medium. Buku terakhir Barthes adalah La Chambre Claire (1980, Kamera Lucida), di mana fotografi dibahas sebagai media berkomunikasi. It was written in the short space between his mother's death and his own. Itu ditulis dalam waktu singkat antara kematian ibunya dan dirinya sendiri. The author himself confesses that he is too impatient to be a photographer, but whenever he poses in front of the lens, his "body never finds its zero degree, no one can give it to me (perhaps only my mother? For it is not indifference which erases the weight of the image – the Photomat always turns you into a criminal type, wanted by the police – but love, extreme love)." Penulis sendiri mengakui bahwa ia terlalu sabar untuk menjadi seorang fotografer, tapi setiap kali dia berpose di depan lensa, "tubuhnya tidak pernah menemukan nol derajat, tidak ada yang bisa memberikannya kepada saya (mungkin hanya ibu saya? Karena tidak ketidakpedulian yang menghapus berat gambar - Photomat selalu membuat Anda menjadi tipe penjahat, diburu polisi -. tapi cinta, cinta ekstrim) " Photography, especially portraits, was for him "a magic, not an art." Fotografi, terutama potret, baginya "sihir, bukan seni." Through his life Barthes lived with or near his mother, who died in 1977, at the age of 84. Melalui Barthes hidupnya tinggal bersama atau dekat ibunya, yang meninggal pada tahun 1977, pada usia 84. During her illness Barthes nursed her, and later wrote in Camera Lucida , that "ultimately I experienced her, strong as she had been, my inner law, as my feminine child... Once she was dead I no longer had any reason to attune myself to the progress of the superior Life Force (the race, the species)." Selama sakitnya merawat Barthes, dan kemudian menulis dalam Kamera Lucida, bahwa "pada akhirnya saya mengalami nya, yang kuat seperti dulu, hukum batin saya, sebagai anak saya ... Setelah feminin dia meninggal saya tidak lagi punya alasan untuk membiasakan diri untuk kemajuan Life Force yang unggul (ras, spesies). " A day after the death of his mother, Barthes began to keep a diary, which was published in 2009 under the title JOURNAL DE DEUIL (Mourning Diary). Sehari setelah kematian ibunya, Barthes mulai menyimpan buku harian, yang diterbitkan pada tahun 2009 dengan judul JURNAL DE DEUIL (Mourning Diary). Barthes died three years later in Paris as the result of a street accident on March 23, 1980. Barthes meninggal tiga tahun kemudian di Paris sebagai hasil dari kecelakaan di jalan pada tanggal 23 Maret 1980. While walking home from a lunch given by François Mitterrand, he hit by a laundry van. Sambil berjalan pulang dari makan siang yang diberikan oleh François Mitterrand, dia memukul oleh van binatu. Posthumously published INCIDENTS (1987) revealed the author's homosexuality. PERISTIWA diterbitkan anumerta (1987) mengungkapkan homoseksualitas penulis.
For further reading: Roland Barthes by Louis-Jean Calvet (1995); The Barthes Effect by Réda Bensmaïa (1987); La Littérature selon Barthes by Vincent Jouve (1986); The Barthes Effect by Réda Bensmaïa (1986); Roland Barthes, the Professor of Desire by Steven Ungar (1983); Roland Barthes by Jonathan Culler (1983); Roland Barthes: Structuralism and After by Annette Lavers (1982); Roland Barthes by George R. Wasserman (1981); Under the Sign of Saturn by Susan Sontag (1980); Structuralism and Since , ed. Untuk membaca lebih lanjut: Roland Barthes oleh Louis-Jean Calvet (1995); Pengaruh Barthes oleh Reda Bensmaïa (1987); La litterature Selon Barthes oleh Vincent Jouve (1986); Pengaruh Barthes oleh Reda Bensmaïa (1986); Roland Barthes, yang Profesor Keinginan oleh Steven Ungar (1983); Roland Barthes oleh Jonathan Culler (1983); Roland Barthes: Strukturalisme dan Setelah oleh Annette Lavers (1982); Roland Barthes oleh George R. Wasserman (1981); bawah Tanda Saturnus oleh Susan Sontag (1980); Strukturalisme dan Sejak, ed. by John Sturrock (1979); Roland Barthes: A Conservative Estimate by P. Thody (1977); Vertige du déplacement by S. Heath (1974); New Criticism in France by S. Doubrovsky (1973); Roland Barthes: Un regard politique sur le signe by LS Calvet (1973); Barthes by G. de Mallc and M. Eberbach (1971) - Structuralism : Essential premises are that social and aesthetic phenomena do not have inherent meaning but rather can be sensibly defined only as parts of larger governing systems, and that the true meaning of these phenomena can be revealed only when these larger systems are recognized and understood. oleh John Sturrock (1979); Roland Barthes: Sebuah Perkiraan Konservatif oleh P. Thody (1977); Vertige du déplacement oleh S. Heath (1974); Kritik Baru di Perancis oleh S. Doubrovsky (1973); Roland Barthes: Un Politique hal sur le Signe oleh LS Calvet (1973); Barthes oleh G. de Mallc dan M. Eberbach (1971) - Strukturalisme: tempat penting adalah bahwa fenomena sosial dan estetika tidak memiliki makna yang melekat melainkan dapat bijaksana didefinisikan hanya sebagai bagian dari yang lebih besar mengatur sistem, dan bahwa arti sebenarnya dari fenomena ini dapat terungkap hanya ketika sistem ini lebih besar diakui dan dipahami. Major figures: Ferdinand de Saussure, Claude Levi-Strauss. - Semiotics : A study of signs as products of human culture and as means of communication. Mayor angka: Ferdinand de Saussure, Claude Levi-Strauss - Semiotika:. Sebuah studi tentang tanda-tanda sebagai produk budaya manusia dan sebagai sarana komunikasi. Central terms: 'signifier' (the form of sign), and 'signified' (the idea expressed). Istilah Tengah: 'penanda' (bentuk tanda), dan 'ditandai' (ide yang diungkapkan). Linked to structuralism: both seek out structures that govern diverse individual expression. Terkait dengan strukturalisme: keduanya mencari struktur yang mengatur ekspresi individu yang beragam. - Suom.: Barthesilta on suomennettu artikkeleiden ja esseiden lisäksi mm. Pariisin iltoja (1988), Tekijän kuolema, tekstin syntymä (1993). .. - Suom: Barthesilta pada suomennettu mm id artikkeleiden esseiden lisäksi Pariisin iltoja (1988), Tekijän kuolema, tekstin syntymä (1993).
Selected bibliography: Terpilih bibliografi:
  • LE DEGRÉ ZÉRO DE L'ÉCRITURE, 1953 - Writing Degree Zero (tr. Annette Lavers and Colin Smith, 1967) LE DE L'degre ZERO ecriture, 1953 - Gelar Menulis Nol (Terj. Annette dan Colin Smith Lavers, 1967)
  • MICHELET PAR LUI MÊME, 1954 (edited by Roland Barthes) - Michelet (translated by Richard Howard, 1987) Michelet PAR LUI MEME, 1954 (diedit oleh Roland Barthes) - Michelet (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1987)
  • MYTHOLOGIES, 1957 - Mythologies (selected & translated by Annette Lavers, 1972) - Mytologioita (suom. Panu Minkkinen, 1994) Mitologi, 1957 - Mythologies (dipilih & diterjemahkan oleh Lavers Annette, 1972) - Mytologioita (suom. Panu Minkkinen, 1994)
  • SUR RACINE, 1963 - On Racine (tr. by Richard Howard, 1964) SUR Racine, 1963 - On Racine (Terj. oleh Richard Howard, 1964)
  • LA TOUR EIFFEL, 1964 (photographs by André Martin) - The Eiffel Tower and Other Mythologies (translated by Richard Howard, 1979) La Tour Eiffel, 1964 (foto oleh André Martin) - Menara Eiffel dan Mythologies Lainnya (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1979)
  • ESSAIS CRITIQUES, 1964 - Critical Essays (tr. Richard Howard, 1972) ESSAIS kritik, 1964 - Essay Kritis (Terj. Richard Howard, 1972)
  • ELÉMENTS DE SÉMIOLOGIE, 1964 - Elements of Semiology (tr. Annette Lavers and Colin Smith, 1967) UNSUR DE SÉMIOLOGIE, 1964 - Unsur semiologi (Terj. Annette dan Colin Smith Lavers, 1967)
  • CRITIQUE ET VÉRITÉ, 1966 - Criticism and Truth (tr. Katrine Pilcher Keuneman, 1987) Kritik ET Verite, 1966 - Kritik dan Kebenaran (Terj. Katrine Keuneman Pilcher, 1987)
  • SYSTÈME DE LA MODE, 1967 - The Fashion System (translated by Matthew Ward and Richard Howard, 1983) Systeme DE LA MODE, 1967 - The Fashion System (diterjemahkan oleh Matius Ward dan Richard Howard, 1983)
  • S/Z, 1970 - S/Z (tr. Richard Miller, 1975) S / Z, 1970 - S / Z (Terj. Richard Miller, 1975)
  • L'EMPIRE DES SIGNES, 1970 - Empire of Signs (tr. Richard Howard, 1975) L'EMPIRE DES SIGNES, 1970 - Kekaisaran Tanda (Terj. Richard Howard, 1975)
  • SADE, FOURIER, LOYOLA, 1971 - Sade, Fourier, Loyola (translated by Richard Miller, 1976) Sade, FOURIER, Loyola, 1971 - Sade, Fourier, Loyola (diterjemahkan oleh Richard Miller, 1976)
  • NOUVEAUX ESSAIS CRITIQUES, 1972 - New Critical Essays (translated by Richard Howard, 1980) Nouveaux ESSAIS kritik, 1972 - Essay Kritis Baru (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1980)
  • LE PLAISIR DU TEXTE, 1973 - The Pleasure of Text (tr. by Richard Miller, 1976) - Tekstin hurma (suom. Raija Sironen, 1993) LE Plaisir DU texte, 1973 - Pleasure Teks (Terj. oleh Richard Miller, 1976) - Tekstin hurmah (suom. Raija Sironen, 1993)
  • ERTÉ, 1975 Erte, 1975
  • ROLAND BARTHES PAR ROLAND BARTHES, 1975 - Roland Barthes by Roland Barthes (tr. Richard Howard, 1977) Roland Barthes PAR Roland Barthes, 1975 - Roland Barthes oleh Roland Barthes (Terj. Richard Howard, 1977)
  • POURQUOI LA CHINE?, 1976 POURQUOI LA Chine?, 1976
  • Image-Music-Text, 1977 (essays selected and translated by Stephen Heath) Image-Music-Text, 1977 (esai dipilih dan diterjemahkan oleh Stephen Heath)
  • FRAGMENTS D'UN DISCOURS AMOUREUX, 1977 - A Lover's Discourse: Fragments (translated by Richard Howard, 1978) - Rakastuneen kielellä (suom. Tarja Roinila, 2000) - films: Mouvements du désir, 1994, prod. Fragmen D'PBB Discours AMOUREUX, 1977 - Wacana A Lover 's: Fragmen (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1978) - Rakastuneen kielellä (suom. Tarja Roinila, 2000) - film: mouvements du Desir, 1994, prod. Catpics Coproductions, dir. Catpics Coproductions, dir. Léa Pool, featuring Valérie Kaprisky, Jean-François Pichette, Jolianne L'Allier-Matteau, William Jacques; A Lover's Discourse: Fragments, 2004 (short film), dir. Lea Renang, menampilkan Valérie Kaprisky, Jean-François Pichette, Jolianne L'Allier-Matteau, William Jacques; Wacana A Lover 's: Fragmen, 2004 (film pendek), dir. Donna Vermeer, featuring Sarah Desage, Tracey Godfrey, Eleanor Hutchins Donna Vermeer, menampilkan Sarah Desage, Tracey Godfrey, Eleanor Hutchins
  • LEÇON INAUGURALE AU COLLÈGE DE FRANCE, 1978 LEÇON INAUGURALE AU College de France, 1978
  • SOLLERS, ÉCRIVAIN, 1979 - Writer Sollers (tr. by Philip Thody, 1987) Sollers, ÉCRIVAIN, 1979 - Sollers Penulis (Terj. oleh Philip Thody, 1987)
  • LA CHAMBRE CLAIRE, 1980 - Camera Lucinda: Reflections of the Photography (tr. Richard Howard, 1982) - Valoisa huone (suom. Martti Lintunen, Esa Sironen, Leevi Lehto, 1985) La chambre Claire, 1980 - Kamera Lucinda: Refleksi dari Fotografi (Terj. Richard Howard, 1982) - Valoisa huone (suom. Martti Lintunen, Esa Sironen, Leevi Lehto, 1985)
  • LE GRAIN DE LA VOIX, 1981 - The Grain of the Voice: Interviews 1962-1980 (translated by Linda Coverdale, 1985) GRAIN DE LE La Voix, 1981 - The Gandum dari Suara: Wawancara 1962-1980 (diterjemahkan oleh Linda Coverdale, 1985)
  • A Barthes Reader, 1982 (edited by Susan Sontag) Sebuah Barthes Reader, 1982 (diedit oleh Susan Sontag)
  • L'OBVIE ET L'OBTUS, 1982 - The Responsibility of Forms (tr. Richard Howard, 1985) L'OBVIE ET ​​L'OBTUS, 1982 - Tanggung Jawab Formulir (Terj. Richard Howard, 1985)
  • LE BRUISSEMENT DE LA LANGUE, 1984 - The Rustle of Language (translated by Richard Howard, 1986) BRUISSEMENT LE DE LA langue, 1984 - desir Bahasa (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1986)
  • L'AVENTURE SÉMIOLOGIQUE, 1985 - The Semiotic Challenge (translated by Richard Howard, 1988) L'Aventure SÉMIOLOGIQUE, 1985 - Tantangan semiotik (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1988)
  • INCIDENTS, 1987 - Incidents (translated by Richard Howard, 1992) PERISTIWA, 1987 - Insiden (diterjemahkan oleh Richard Howard, 1992)
  • ŒUVRES COMPLÈTES, 1993-95 (3 vols.; 5 vols. 2002) Oeuvres selesai, 1993-95 (3 jilid;. 5 jilid 2002.)
  • LE SPORT ET LES HOMMES, 2004 - What Is Sport? LE SPORT ET LES Hommes, 2004 - Apakah Olahraga? (translated by Richard Howard) , 2007) - documentary film Le Sport et les hommes, 1961, prod. (Diterjemahkan oleh Richard Howard), 2007) - film dokumenter Le Olahraga et les Hommes, 1961, prod. National Film Board of Canada, dir. Film Nasional Dewan Kanada, dir. by Hubert Aquin, narrated by Robert Gadouas oleh Hubert Aquin, diriwayatkan oleh Robert Gadouas
  • The Language of Fashion, 2006 (ed. by Andy Stafford and Michael Carter, tr. Andy Stafford) Bahasa Fashion, 2006 (ed. oleh Andy Stafford dan Michael Carter, tr. Andy Stafford)
  • JOURNAL DE DEUIL, 2009 - Mourning Diary (tr. Richard Howard, 2010) JURNAL DE DEUIL, 2009 - Diary Berkabung (Terj. Richard Howard, 2010)
  • CARNETS DU VOYAGE EN CHINE, 2009 CARNETS DU Voyage en Chine, 2009

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments:

Posting Komentar